Auch heuer Steuerabzug der Einschreibegebühren für sportliche Aktivität

Mit der Steuererklärung 2009 (Einkommen 2008) wird es wieder die Möglichkeit geben einen Steuerabzug von 19 Prozent (auf maximal 210 Euro, also maximal 40 Euro für jeden Steuerzahler) für sportliche Tätigkeit der Kinder zwischen 5 und 18 Jahren zu tätigen. Für die steuerliche Abzugsfähigkeit der Einschreibegebühren hat der SSV Leifers ein Formular ( hier zum Herunterladen) bereitgestellt. Dieses Formular ist vollständig auszufüllen und beim Verein abzugeben, damit dieses mit dem Stempel und der notwendigen Unterschrift versehen werden kann.

Anche quest'anno detrazione per lo sport dei figli

Anche quest'anno è prevista l'agevolazione che consiste nella detrazione dall'Irpef del 19 per cento delle spese, per un importo non superiore ai 210 euro (parliamo quindi di massimo 40 euro per ogni contribuente), sostenute per l'iscrizione ad attività sportive di ragazzi tra 5 e 18 anni. Si tratta di un'agevolazione che potrà essere fatta valere al momento della compilazione della dichiarazione del 2009 sui redditi del 2008. La spesa va certificata mediante bollettino bancario o postale, fattura, ricevuta o quietanza di pagamento, con l'indicazione della ditta, della denominazione o ragione sociale e della sede legale, oppure, se persona fisica, del nome, cognome e della residenza, nonché del codice fiscale. E' inoltre necessario riportare la causale del pagamento, l'attività sportiva esercitata, l'importo corrisposto per la prestazione resa, i dati anagrafici e il codice fiscale del praticante l'attività sportiva e del soggetto che effettua il pagamento.
Per poter certificare l'iscrizione all'attività sportiva, l'SSV Leifers Hockey ha predisposto un modello che è possibile scaricarsi qui. Compilato questo deve essere restituito alla società per consentire la apposizione sulla certificazione del timbro e della relativa firma.



26. Febbraio-Februar 2009: Pubblicato Comunicato SSV Mitteilung veröffentlicht

Riconsegna borsoni, lotteria, Preiswatten, Vaso della fortuna e Köfelefest.
Rückgabe der Hockeytaschen, Lotterie, Preiswatten, Glückstopf und Köfelefest.
Clicca qui per vedere il comunicato - Mitteilung im Detail hier ersichtlich.

Riconsegna borsoni-Rückgabe der Hockeytaschen

Quest'anno per motivi di lavori allo stadio del ghiaccio non abbiamo la possibilità di ritirare i borsoni con l'abbigliamento tecnico; vi chiediamo gentilmente di tenere i borsoni fino alla prossima stagione. Se non avete il luogo ideale per tenerlo potete consegnarlo a Teo Zaccherini Cell. 3388704624. Si prega i genitori di fare un lavaggio al materiale in dotazione (esclusi i guanti) e di farlo asciugare molto bene per evitare le muffe.

Die Hockeytaschen mit der jeweiligen Ausrüstung können in diesem Jahr leider nicht beim Eisplatz gelagert werden, da dort in diesem Sommer Bauarbeiten durchgeführt werden Aus diesem Grund bitten wir Euch die Ausrüstungen nach Möglichkeit zu Hause zu lagern. Sollte dies jemandem nicht möglich sein, bitte sich bei Teo Zaccherini cell. 3388704624 melden. Die Ausrüstung ( nicht die Handschuhe! ) sollte gewaschen und sehr gut getrocknet werden, um eventuelle Bildung von Schimmel zu vermeiden.


Lotteria-Lotterie

Il 28 marzo 2009 ci sarà l'estrazione dei premi della nostra lotteria alle ore 20.00 presso la Zona Sportiva Vallarsa. Ci sono ancora blocchetti a disposizioni e abbiamo poco tempo. Preghiamo di rivolgersi a chiunque del direttivo per richiedere i blocchetti.

Am 28 März 2009 um 20.00 Uhr in der Sportzone Brantenbach findet die Verlosung unsere Hockeylotterie statt. Es sind uns heuer noch viele Lotterieblöcke geblieben und es bleibt nur noch wenig Zeit, also bitte meldet Euch bei den Ausschussmitgliedern für den Verkauf.


Preiswatten am-il giorno 18.4.2009

Vista la buona riuscita dell'anno scorso abbiamo pensato di riorganizzarlo sperando che la partecipazione sia numerosa. Le iscrizioni sono aperte a tutti. Sicuramente passerete un buon pomeriggio e se avete un po' di fortuna tornerete a casa con un bel premio. Vi aspettiamo!! Potete chiamare: Cristina cell. 3338310583 Donatella cell. 3332146456

Nach dem großen Erfolg des letzten Jahres haben wir uns dazu entschlossen auch in diesem Jahr ein Preiswatten zu organisieren. Die Einschreibungen bitte an Cristina Handy-nr. 3333810583 oder Donatella Handy-nr. 3332146456 und mit ein wenig Glück kehrt ihr mit einem schönen Gewinn nach Hause.


Vaso della fortuna-Glückstopf

Come ogni fine stagione, già si pensa alla prossima e come sempre è la parte economica che in questo periodo ci impegna di più. Per la sezione, molta importanza ha sempre avuto la grande fiera primaverile di Laives e pure quest'anno si punta molto su di essa per la tradizionale lotteria denominata � Vaso della Fortuna �. Naturalmente il direttivo conta molto sull'aiuto fattivo dei genitori nella raccolta dei premi. Vi chiediamo di raccogliere presso amici, aziende e anche negozianti, tutto ciò che può diventare un premio; è essenziale che gli oggetti siano nuovi o ottimo stato. La fiera si terrà Domenica 24 Maggio 2009 e quindi il materiale raccolto potrà essere consegnato nelle giornate di 03, 04, 18 aprile e poi il 09, 16 maggio dalle 16.00 alle 18.00. Contiamo di raccogliere i 1.500 premi. Per informazioni telefonare a Patrizia cell. 3395275432 o a Donatella 3332146456

Bei jedem Saisonende denken wir bereits auf den bevorstehenden Saisonbeginn und wie immer ist es der finanzielle Teil, der uns dabei am meisten beschäftigt. Für den Verein war der Jahrmarkt von Leifers immer von großer Wichtigkeit und so werden wir auch in diesem Jahr wieder unseren traditionellen �Glückstopf � organisieren. Der Ausschuss zählt dabei vor allem auch auf die Hilfe der Eltern bei der Sammlung der notwendigen Preise. Diese können bei Freunden, Betrieben und in Geschäften aufgetrieben werden; wichtig ist nur, dass die Preise neu sind oder sich zumindest in einem guten Zustand befinden. Der Markt findet am 24 Mai 2009 statt und die eingesammelten Preise können an folgenden Tagen: 03, 04 und 18 April und am 09 und 16 Mai von 16.00 bis 18.00 Uhr abgegeben werden. Mit eurer Hilfe hoffen wir auch heuer wieder, 1.500 Preise bereitstellen zu können. Auskünfte erteilen Patrizia cell. 3395275432 und Donatella 3332146456.


Köfelefest am-il 5/6 giungo-Juni 2009

A Laives ci sarà una grande festa in onore del noto cantante Rudi Giovannini. Quest'anno noi come sezione hockey dovremo organizzare tutto il lavoro poiché la festa riesca nei migliori dei modi. Chiediamo il sostegno dei genitori ed atleti.

In diesem Jahr hat die Sektion Hockey die Bewirtung anlässlich des �Köfelefestes� übernommen. Wir bitten um zahlreiche Mithilfe von Seiten der Eltern und �älteren� Athleten.


Save the European Net !

Appunti di lavoro dopo le riunioni genitori/direttivo

Alla riunione é stata data la notizia ufficiale: il tetto al nostro campo da ghiaccio verrà realizzato con inizio lavori previsto già in marzo.
Ci saranno quindi delle novità per quanto riguarda l�allenamento dei nostri ragazzi. Non saranno più necessari spostamenti ad Appiano o qualche altro palazzo del ghiaccio come abbiamo sempre dovuto subire con gli inizi di settembre. Tutto dovrebbe essere più facile, con risultati anche agonistici (si spera) a portata di mano. Infatti, prima si inizia, meglio è per la condizione fisica dei nostri ragazzi.
Tutto questo però porta anche a delle grosse domande: come fará la società a far fronte a costi più alti? Infatti, le ore di ghiaccio da pagare aumenteranno considerevolmente. Questa è stata una delle principali ragioni per coinvolgere tutti e soprattutto attingere energie dai genitori. Ci sono, infatti, varie scadenze imminenti, che dovrebbero alleviare i pensieri finanziari del direttivo e non. Vi elenchiamo i nostri progetti:

Il 28 marzo 2009 ci sarà l�estrazione della grossa lotteria: è, infatti, da ottobre che abbiamo già messo in vendita i biglietti. Purtroppo quest�anno, a differenza della lotteria 2008, si fa proprio fatica a vendere i biglietti. Prendiamo atto che il prezzo di un biglietto (2,50 Euro) è stato giudicato da tanti eccessivo�ma non differente da quello dello scorso anno! Sta di fatto che chiediamo l�intervento dei genitori: preghiamo di rivolgersi a chiunque del direttivo per richiedere i blocchetti e di vendere presso nonne, zie, lattaio e giornalaio!

Il 24 maggio 2009 verrà organizzato in occasione del mercato annuale di Laives, il vaso della fortuna. Per vari sabati pomeriggio consecutivi verrà raccolto qualsiasi materiale in buono stato: libri, vasi, set di piatti, tazzine, gadget, insomma regali riciclati. Le date di raccolta verranno pubblicate sul nostro sito, come anche le persone di riferimento. Chi volesse far parte del gruppo di lavoro �gruppo che gestirà la raccolta e l�organizzazione- si faccia avanti!

Köfelefest: il 5 e 6 giungo 2009 ci sarà una delle più grandi ed importanti manifestazioni di Laives: la festa in onore del nostro concittadino Rudi Giovannini, importante protagonista della scena musicale tedesca. Si prevede un afflusso di 900/1000 persone a serata! Anche qui si è pensato di creare un gruppo di lavoro. Cerchiamo persone che entrino in questo gruppo, che avrà il compito di organizzare e coordinare tutta la mole di lavoro che c�è dietro alla manifestazione. Chiediamo anche l�aiuto di genitori volenterosi: abbiamo bisogno di persone che diano una mano i due giorni della festa.

Sponsor: siamo sempre costantemente alla ricerca di sponsor. E�un periodo duro per tutti, e tante aziende non concedono più contributi alle società. Per questo il miglior modo di farci pubblicità è il continuo parlarne, chiedere. Chi avesse bisogno di lettere di presentazione della nostra società o di preventivi, si rivolga pure a chiunque del direttivo.

Idee: siamo anche alla ricerca di idee per nuovi introiti! Vendita torte, lotteria di cesti con cibo. Qualsiasi nuova idea è ben accetta. Mercatino giocattoli usati organizzato dai bambini il giovedì lungo?

Arbeitsnotizen nach den Eltern-Vorstand Versammlungen

Die gute Nachricht vorweg: wir bekommen ein Dach und die Anfangarbeiten sind bereits im März vorgesehen.
Es wird also ab nächstes Jahr Neuigkeiten bezüglich den Trainingseinheiten unserer Jungs geben. Es wird nicht mehr Notwendig sein im September-Oktober nach Eppan oder anderswo um unsere (wenige) Trainings abzuhalten. Alles sollte leichter werden und wir hoffen dass auch bessere Resultate kommen werden. Desto früher man beginnen kann, desto besser wird die physische Verfassung unserer Jungs sein.
Diese Neuigkeiten bringen aber auch einige Fragen mit sich: wie wird der Verein die höheren Kosten bewältigen? Tatsächlich erhöhen sich die Eisstunden die wir bezahlen werden müssen beträchtlich. Dieser ist einer der Hauptgründe, weil wir die Eltern mit einbeziehen wollen damit wir zusammen die neue Herausforderungen zusammen bewältigen können.
Es gibt tatsächlich einige unmittelbar bevorstehenden Fälligkeiten, die diese finanziellen Gedanken von uns allen aber wesentlich verbessern könnten. Hier sind unsere Projekte:

Am 28. März 2009 gibt es die Verlosung unseren großen Lotterie: es ist schon seit Oktober dass wir Lotteriescheine zu verkaufen. Leider ist es heuer schwieriger, anders wie im Jahr 2008, diese Lose zu verkaufen. Wir sehen ein, dass der Preis einer Karte (2.50 Euro) von vielen als zu teuer empfunden wird...aber es ist der gleiche Preis wie letztes Jahr. Tatsache ist, dass wir um die Hilfe der Eltern bitten müssen: bitte wenden Sie sich an irgendjemand vom Vorstand um zumindest einen Block zu verlangen! Großeltern, Tanten, Bäcker- und Zeitungsverkäufer warten nur darauf uns ein paar Lose abzukaufen.

Am 24. Mai 2009 organisiert der SSV, wie immer am leiferer Marktjahrestages, ein Glückstopf. An ein paar Samstagen werden wir alles mögliche Material im guten Zustand sammeln: Bücher, Vasen, Tellergarnituren, Geräte, ungebrauchte Geschenke usw. Die genauen Sammeltermine und die Namen der zuständigen Mitarbeiter werden noch auf unserer Homepage veröffentlicht. Wer an dieser Arbeitsgruppe mithelfen will soll sich bitte melden.

Köfelefest: 5. und 6. Juni 2009 ist eine der größten und wichtigen Veranstaltungen in Leifers: ein Fest zu Ehren unseres Mitbürgers Rudi Giovannini, der in der deutschen Volksmusik einen großen Stellenwert erreicht hat. Vorgesehen sind 900/1000 Leute pro Abend! Auch hier werden wir eine Arbeitsgruppe organisieren. Wir suchen Leute, die sich in diese Gruppe anmelden, die die Aufgabe haben wird, die ganze Arbeit zu organisieren und zu koordinieren. Wir bitten auch die Eltern helfen möchten sich zu melden: wir haben eine riesige Notwendigkeit an Leute, die uns bei den zwei Tagen des Festes helfen.



Die 2. Rate des Mitgliedsbeitrags 2008-2009 war am 11. Jänner 2009 fällig

Hier die genauen Jahres-Beträge:
250,00 Euro für Under 8
270,00 Euro für Under 10
320,00 Euro für Under 13
360,00 Euro für Under 15 und Under 17
380,00 Euro für Under 19
Für das zweite Kind ist der mindere Beitrag zur hälfte zu zahlen.
Die zweite Hälfte des Beitrags muss innerbald des 11. Jänner 2009 eingezahlt werden und zwar am besten mittels Banküberweisung (Bankkoordinaten sind unten angegeben) an den unten angegebenen Kontokorrent oder auch wie immer direkt an den zuständigen Betreuer.
Wer die erste Rate nicht bezahlt haben sollte muss den ganzen Jahresbeitrag einzahlen.

L' 11 gennaio 2009 è scaduta la seconda rata della quota associativa 2008-2009

Ecco nel dettaglio gli importi annuali complessivi:
250,00 Euro per gli under 8
270,00 Euro per gli under 10
320,00 Euro per gli under 13
360,00 Euro per gli under 15 e under 17
380,00 Euro per gli under 19
Per il secondo figlio la quota inferiore è da pagare a metà..
La seconda metà della quota annuale deve essere versata entro l' 11 gennaio 2009 preferibilmente tramite versamento bancario (le coordinate bancarie sono elencate qui sotto) o come sempre direttamente all'accompagnatore.
Chi non avesse versato la prima rata deve versare l'intera quota dovuta.

Bankkoordinaten - Coordinate bancarie

SSV Leifers Amateursportverein Sektion Hockey
Brantenbachstrasse 12 - I 39055 Leifers (BZ)
Bank: Raiffeisen Kasse Leifers
Banca: Cassa Rurale di Laives
ABI: 08114
CAB: 58480
K/K: 220337
BBAN: T 08114 58480 000300220337
IBAN: IT 78 T 08114 58480 000300220337
SWIFT � BIC: RZSBIT21317

Mehrwertsteuernummer-Partita Iva

MwSt-Nr.-P.Iva: 01452750217

Burocrazia: soci, clienti, IVA, detrazione fiscale e codici fiscali.

Brevemente cerchiamo di spiegare perchè abbiamo bisogno del codice fiscale dei ragazzi.
Per poter usufruire della detrazione per lo sport dei figli ci sono due possibilità:
- che i ragazzi siano 'clienti' della società e in questo caso la legge prevede l'applicazione dell'IVA sul contributo pagato;
- che i ragazzi siano soci della società sportiva: è per questo che ci serve il codice fiscale anche degli atleti.
In verità per diventare soci ci vorrebbe una domanda (che comunque potete scaricare qui) ma abbiamo deciso di iscrivere d'ufficio tutti gli atleti di cui conosciamo il codice fiscale.
Potete anche inviarci il codice fiscale via email cliccando qui.

Bürokratie: Mitglieder, Mehrwertsteuer, Steuerabzug und Steuernummern.

Ich werde versuchen kurz zu erklären wieso wir die Steueuernummern der Athleten brauchen.
Um im Genuss der Steuerabzuges zu kommen gibt es zwei Möglichkeiten:
- wenn der Beitrag von Nichtmitglieder eingezahlt wird muss auch die Mehrwertsteuer eingezahlt werden;
- wenn der Beitrag von Mitgliedern eingezahlt wird müssen diese einen Antrag stellen um im Verein aufgenommen zu werden. Wir wollen Ihnen diesen Aufwand ersparen und alle Athleten automatisch als Mitglieder eintragen: dafür müssen wir aber die genauen Daten und die Steuernummer haben.
Ihr könnt uns die Steuernummer auch ganz einfach hier mailen.

Panthers dürfen wieder Gratis Schlittschuhlaufen - Le pantere pattinano gratis

Auch heuer dürfen alle Kinder und Jugendlichen des SSV Leifers Panthers Sektion Hockey die Eisfläche während der öffentlichen Öffnungszeiten zum Schlittschuhlaufen kostenlos benützen.
Allen Athleten wird auch heuer ein Pass ausgehändigt mit dem Sie kostenlosen Eintritt bekommen.
Anche quest'anno tutti i bambini e ragazzi dell'SSV Leifers Panhters sezione Hockey possono pattinare gratuitamente durante l'orario di apertura al pubblico della superficie ghiacciata.
A tutti gli atleti verrà rilasciato un Pass col quale hanno ingresso gratuito.

Einschreibung - Iscrizione Newsletter

Wenn Sie die über die letzten Änderungen am Trainingsplan immer aktuell informiert sein wollen, lassen Sie uns bitte hier unten eine Email-Anschrift
Se volete essere sempre informati sulle ultime variazioni al piano allenamenti via email
lasciateci per favore qui di seguito il vostro indirizzo di posta elettronica.

 
 

SSV Panthers